En nuestra lengua rusa, la expresion krasota (atractivo) significa sencillamente lo que fascina a la mirada. Asi como aun cuando, desde permite algun tiempo, se habla de la accion fea, sobre una musica bella, eso nunca es buen ruso.
Un ruso del poblacion, que ignore las lenguas extranjeras, no os comprendera En Caso De Que le decis que un varon que da cuanto tiene realiza una bella movimiento, o que una cancion dispone de una musica bella. En nuestra lengua rusa, puede ser una cancion caritativa, o excelente, o mala, o execrable. Una musica puede ser grato desplazandolo hacia el pelo buena, o desagradable y no ha transpirado penosa. No obstante no Existen ni la actividad bella ni la musica bella. La expresion bello solamente puede aplicarse a un varon, a un corcel, a la casa, a un sitio, a un desplazamiento. Sobre manera que la palabra asi como la noticia de lo bueno implican de nosotros, en concreto disciplina de asuntos, la noticia de lo bello; aunque la concepto de lo bello, por el contrario, no implica necesariamente la concepto de lo bueno.
Cuando decimos de un objeto que apreciamos por su figura visible que es bueno, entendemos que este objetivo seriÂa bello, No obstante En Caso De Que decimos que seriÂa bello no supone lo cual, necesariamente, que lo creamos bueno.
En las diferentes lenguas europeas, es decir, en las lenguas de estas naciones entre las cuales se ha esparcido la doctrina que hace de la atractivo la capacidad fundamental del procedimiento, las terminos bello, schoen, beautiful, beau, etc., guardando su sentido primitivo, expresan la bondad Incluso el tema sobre convertirse en substitutos de la palabra bueno. Frecuentemente en esas lenguas se emplean expresiones igual que estas: Un alma bella, un planteamiento bello, o la bella movimiento. Estas lenguas han rematado por no tener termino propia Con El Fin De designar la atractivo de El metodo, y no ha transpirado se ven obligadas an apelar a combinaciones sobre terminos tales igual que: sobre bellas maneras, de bella apariencia, etc.
?Que seriÂa, ya que, esa delicadeza que sobre ininterrumpido cambia de sentido segun los paises desplazandolo hacia el pelo las epocas?
Con el fin de contestar an igual pregunta, de determinar lo que las naciones europeas entienden en la actualidad por delicadeza, me vere obligado a citar algunas definiciones de la delicadeza, admitidas en los sistemas esteticos actuales. Ruego al lector que no se aburra mucho al leer tales citas, desplazandolo hacia el pelo que se resigne, a pesar sobre su aburrimiento, a leerlas, o por conveniente decir, a leer algunos de las autores que voy a citar en extracto. De no hablar mas que sobre obras excesivamente sencillas y sumarias, tomese como podriÂa ser la alemana de Kralik, la inglesa de Knikht, la francesa de Leveque. SeriÂa indispensable encontrarse leido la reforma de estetica Con El Fin De formarse idea de la desacuerdo sobre consejos desplazandolo hacia el pelo de la oscuridad que reina en esa region de la ciencia filosofica.
He aqui, como podriÂa ser, lo que dice el tratadista sobre estetica, el teutonico Schasler, en el prefacio sobre su famosa, voluminosa asi como minuciosa reforma sobre estetica: En ninguna parte, en el dominio de la filosofia, seriÂa tan enorme la disparidad sobre consejos igual que en estetica. Tampoco en ninguna parte se halla tanta palabreria hueca, un cargo tan continuo sobre tecnicismos vacios de sentido o mal definidos, la estudios mas pedantesca y al mismo lapso mas superficial. Y, en fin, basta leer la misma trabajo de Schasler de convencerse sobre la acertado de esta observacion.
Referente a el similar asunto ha texto Veron, en el prefacio sobre su notable labor sobre estetica, lo siguiente: nunca Tenemos ciencia que, como la estetica, se huviese prestado a las lucubraciones de los metafisicos. Desde Platon Incluso las doctrinas oficiales sobre nuestros dias, se ha hecho del procedimiento una informe fusion sobre misterios trascendentales y sobre teorias llevadas a la quintaesencia, que hallan su expresion suprema en la concepcion absoluta sobre lo bello ideal, prototipo inmutable desplazandolo hacia el pelo divino de estas cosas reales.
Tomese el lector la molestia de pasar la mirada por las definiciones pri?ximos de la belleza, expresadas por los tratadistas sobre estetica de enorme renombre; desplazandolo hacia el pelo podra fallar por si exacto cuan verdadera es la critica sobre Veron.
Nunca citare, como se acostumbra, las definiciones de la delicadeza atribuidas a los antiguos, Socrates, Platon, Aristoteles asi como las otros Incluso Plotino, puesto que realmente, igual que explicare despues, las antiguos tenian del procedimiento una concepcion distinta a la que manera la base y el objeto sobre nuestra estetica moderna. Utilizando a nuestra concepcion actual de la encanto los juicios que sobre la novia formaron, se da a las terminos un sitio de citas cupid significado que no es el suyo propio.